12 octubre 2005

Nicanor Parra, el flojo


Anduve buscando en Internet la traducción que hizo Nicanor Parra del monólogo de Hamlet pero no pude encontrarla, ubiqué, en cambio, una traducción horrible de un español llena de signos de exclamación y palabras afiruladas, así es que hice mi barsa-traducción, con la ayuda de Babelfish y viendo como me sonaba mejor, como soy barsa la publico debajo del original, en inglés isabelino, al lado derecho de este blog.

¡Que pedazo de escritor fue Shakespeare, como le sacaba chispas a las palabras! con mi famélico inglés no me da para leerlo en original, pero leí hace años "El Mercader de Venecia" en bilingue, increíble, entretenido, chistoso, dramático. Nada que ver con su soporífero contemporaneo Cervantes , ni en mis momentos más aburridos pude leer El Quijote, un libro pesado y discursivo, especial para una noche de insomnio. Creo que Cervantes tiene mucho más prestigio del que se merece, Quevedo en cambio... ese si que le hacía el peso a cualquiera ("Serán cenizas más tendrán sentido/polvo serán más polvo enamorado").

Bueno, en realidad de lo que quería escribir algo es de Nicanor Parra "juro que no recuerdo ni su nombre/más moriré llamándola María" o "El hombre imaginario"...etc. Parra es otro sobrevaluado, tal vez lo mejor que ha escrito fue su traducción de Hamlet, los poemas son enfermos de retóricos y los antipoemas, artefactos, etc. no pasan de ser un chiste más o menos ingenioso. Ya me imagino como se debe reir para sus adentros cuando van las minas a rendirle pleitesía.

Parra se fue por el camino fácil, efectista, debe ser el escritor más flojo que ha tenido Chile y eso hay que admirarlo, que viva Parra, el flojo.

10 comentarios:

  1. Me causa gracia que comentes de Shakespeare porque este Sabado recien pasado fui al teatro a ver King Lear. Y nuevamente pude comprobar que si Shakespeare no es interpretado por los actores que deben ser, su genio para el lenguaje se esfuma. No fue asi el caso de cuando vi Otelo en el Shakespeare Theatre en Washington, D.C. nada menos que con Patrick Stewart -el Capt. Jean-Luc Picard de "Viaje a las Estrellas"... Fabuloso!

    ResponderBorrar
  2. Tomas - no fue mi intencion de enviar un comentario anonimo anteriormente! It's me ... Lilian

    ResponderBorrar
  3. Es impresionante como le suenan las palabras ¡y las frases super largas y retóricas!, es lo máximo y yo creo que si alguien escribiera así ahora volvería a hacerse famoso, no hay necesidad de cambiarse en el tiempo para apreciarlo. Y como dices los actores hacen mucho, un tipo que lo recite desganado o que se le pase la mano, o que no le siga el ritmo lo echa todo a perder, es un autorazo, para leerlo o escuchar

    ResponderBorrar
  4. A propósito, me acordé que lo tenía por algún lado:

    OSWALD:Bueno, y tú no me caes bien.

    KENT:Como te agarre, verás qué bien te caigo.

    OSWALD:¿Por qué me tratas así? ¡Si no te conozco!

    KENT:Pero yo a ti sí.

    OSWALD:¿Quién soy yo?

    KENT:Un bergante, un bribón, un lameplatos, un granuja rastrero, altanero, vacío; un lacayo ambicioso y pelagatos
    con calzas de estopa; un pícaro miedica, pleiteador, hijo de puta, miraespejos, servil y relamido;
    un esclavo pobretón, que haría de alcahuete por dar buen servicio y que no es más que una mezcla de
    granuja, pordiosero, cobarde, rufián e hijo y heredero de perra mestiza; un tipo al que voy a sacudir
    hasta arrancarle chillidos si me niega una sílaba de cuanto le he lla mado.

    ¡Así se insulta! jaja

    ResponderBorrar
  5. Darle mérito a Nicanor Parra por su poesia es lo mismo que darle mérito a un fulano que hacia pintura con excremento humano.

    Basura artistica consumida por snob y buscadores de si mismos que no hayan como sentirse parte de algo.

    ResponderBorrar
  6. Oye Gonzales, estuve haciendo un análisis sobre los últimos sucesos del país y del mundo y llegué a la conclusión que TU EREI EL JETTA!!!

    Así es que voy a establecer un perímetro de 300 km para que no se me pegue la mala suerte

    Chau JETTA!

    firma tomas glad consuerte

    ResponderBorrar
  7. Tomas:
    Te recomiendo leer: POEMAS PARA COMBATIR LA CALVICIE, nada personal.

    Victor

    ResponderBorrar
  8. BASURA!!!!
    Mire que escribir esas tonteras, habrase visto!! Y yo hace como 3 meses que no tomo mi finisteride :-D

    ResponderBorrar
  9. Gracias por la imágen.

    Eso nomás quería decir.

    ResponderBorrar
  10. Ah, de nada, eres bienvenido (eso para mandarme las partes que también se decirlo en english)

    ResponderBorrar

"Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four"